It’s a bizarre situation, and one that’s leaving Hindi-speaking audiences confused and frustrated.
Take The Nun 2 on Prime Video, for example. The film is available as part of the regular subscription in English and several other languages. But if you want to watch it in Hindi? You’ll have to shell out extra. The dubbed version is available only on rent.
Why this difference? Isn’t language just a mode of accessibility?
OTT platforms have long promised inclusion and personalization. But moves like this undermine that. It’s not just about a ₹149 rental fee, it’s about fairness. Hindi is one of the most widely spoken languages in the country. If anything, it should be prioritized, not sidelined.
There’s been no clear explanation from Prime Video. But this isn’t an isolated incident. Hindi dubs of several titles often end up behind paywalls, while English and regional versions are offered freely. That sends a troubling message: the language you prefer determines your access.
At a time when OTT platforms are expanding their reach beyond metros, this feels like a misstep. Viewers expect a uniform experience, regardless of the language they choose to watch in.
Charging extra for Hindi dubs isn’t just unfair, it’s regressive. Streaming should be inclusive, not selective.
And if you’ve already paid for a subscription,y ou shouldn’t have to pay again to understand the film.
We’re hiring!
We are hiring two full-time junior to mid-level writers with the option to work remotely. You need to work a 5-hour shift and be available to write. Interested candidates should email their sample articles to [email protected]. Applications without a sample article will not be considered.